Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ош полдышан

  • 1 полдышан

    полдышан
    с пуговицей; имеющий пуговицу

    Кугу полдышан с большими пуговицами;

    ош полдышан с белыми пуговицами.

    – Лучо полдышан тувырым чияш. Полдыш полдышак. П. Корнилов. – Лучше надеть рубашку с пуговицами. Пуговица есть пуговица.

    Марийско-русский словарь > полдышан

  • 2 полдышан

    с пуговицей; имеющий пуговицу. Кугу полдышан с большими пуговицами; ош полдышан с белыми пуговицами.
    □ – Лучо полдышан тувырым чияш. Полдыш полдышак. П. Корнилов. – Лучше надеть рубашку с пуговицами. Пуговица есть пуговица.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полдышан

  • 3 вельветка

    вельветка

    Полдышан вельветка вельветка на пуговицах.

    Миклай йолташем шем вельветкым чиен. Г. Чемеков. Мой товарищ Миклай надел на себя чёрную вельветку.

    Марийско-русский словарь > вельветка

  • 4 двухрядка

    двухрядка

    Ты жапыште Эрай двухрядкым шокташ тӱҥале. Я. Ялкайн. В это время Эрай начал играть на двухрядке.

    Марийско-русский словарь > двухрядка

  • 5 тужурко

    тужурко

    Кузиков тодылмо шӱшан тужуркым ышташ пуэн. Д. Орай. Кузиков заказал тужурку с отложным воротником.

    Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш. К. Васин. Самым первым вошёл с шумом человек в тужурке с золотыми пуговицами.

    2. в поз. опр. тужурки; относящийся к тужурке

    Тужурко кӱсен карман тужурки;

    тужурко шӱша воротник тужурки.

    Марийско-русский словарь > тужурко

  • 6 хромко

    хромко

    Хромкым шокташ играть на хромке.

    (Стапан чӱчӱ) суртшо, ешыже деч эртак ӧрдыжтӧ, но тошто хромкыжо эре пеленже. Г. Чемеков. Дядя Стапан всё время в стороне от хозяйства, от семьи, но старая хромка всегда с ним.

    2. в поз. опр. хромки; относящийся к хромке (хромко дене кылдалтше)

    Хромко оза хозяин хромки.

    (Ачам) шӧлдыра гыч хромко гармоньжым налын, капка ончык лектын шинчеш ыле. М. Рыбаков. Взяв с полатей свою гармошку-хромку, мой отец, бывало, выходил на улицу и садился перед воротами.

    Марийско-русский словарь > хромко

  • 7 шӧртньӧ

    шӧртньӧ
    Г.: шӧртньӹ
    1. золото; благородный металл жёлтого цвета

    Лена эҥер воктене, шӧртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱйкаленыт. Н. Лекайн. Возле реки Лена, на месте добычи золота, расстреливали рабочих.

    Марий мландыште уке, маныт, нефть ден шӧртньӧ. М. Казаков. Говорят, в земле марийской нет ни золота, ни нефти.

    2. золото; изделия из золота; золотые монеты, деньги

    (Серафима Васильевна) оксам шӧртньыш савырен, шондыкышкыжо опташ тӱҥале. А. Юзыкайн. Серафима Васильевна, обратив в золото, стала откладывать деньги в сундук.

    Ший ден шӧртньыжым, калай атыш оптен, ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта (Лаемыр). О. Тыныш. А серебро и золото, сложив в жестяную посуду, Лаемыр прячет где-то в глубоком месте.

    3. перен. золото; о ком-чём-л., отличающемся большими достоинствами, дорогом для кого-л.

    – Могай сылне муро. Кеч мутшым нал, кеч семжым нал – яндар шӧртньӧ. С. Чавайн. – Какая чудесная песня. Возьми хоть слова, хоть мелодию – чистое золото.

    – Ончо-ян имньыжым. Тиде имне огыл, а шӧртньӧ. Н. Лекайн. – Посмотри-ка на его лошадь. Это не лошадь, а золото.

    4. в поз. опр. золотой, золочёный, позолоченный; сделанный из золота; покрытый золотом, позолотой

    Шӧртньӧ раме позолоченная рама.

    Йыванын кидыштыже шӧртньӧ шагат йӱлен. В. Косоротов. У Йывана на руке блестели золотые часы.

    Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш. К. Васин. В первую очередь с шумом вошёл человек в тужурке с золотыми пуговицами.

    5. в поз. опр. перен. золотой; блестяще-жёлтый, цвета золота

    Шӧртньӧ кудыр золотые кудри.

    Палаш кӱлеш: могай мландеш шӧртньӧ йытын шочеш, а могаеш – арымшудо. В. Юксерн. Нужно знать: на какой земле растёт золотой лён, а на какой – полынь.

    Кече шӧртньӧ йоллаже дене мландым ырыкта. А. Юзыкайн. Солнце своими золотыми лучами согревает землю.

    6. в поз. опр. перен. золотой; замечательный по своему достоинству, прекрасный, очень хороший

    А Кирилл Матвеевич, шоҥго гынат, шӧртньӧ айдеме. В. Исенеков. А Кирилл Матвеевич, хотя и старый, золотой человек.

    – Шӧртньӧ мут! – кычкырал колтыш начальник. «Ончыко» – Золотые слова! – крикнул начальник.

    7. в поз. опр. перен. золотой; счастливый, благоприятный, великолепный

    Шӧртньӧ пагыт золотая пора.

    (Папка кува:) Тендан кызыт шӧртньӧ жапда. Н. Арбан. (Старуха Папка:) У вас сейчас золотая пора.

    Мемнан илыш – пеледалтше шӧртньӧ курым. О. Ипай. Наша жизнь – цветущий золотой век.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӧртньӧ

  • 8 вельветка

    вельветка (вельвет дене ургымо спортивный вургем). Полдышан вельветка вельветка на пуговицах.
    □ Миклай йолташем --- шем вельветкым чиен. Г. Чемеков. Мой товарищ Миклай надел на себя чёрную вельветку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вельветка

  • 9 двухрядка

    двухрядка (кок радам полдышан гармонь). Ты жапыште Эрай двухрядкым шокташ тӱҥале. Я. Ялкайн. В это время Эрай начал играть на двухрядке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > двухрядка

  • 10 тужурко

    1. тужурка (мӧҥгыштӧ але формо семын чийыме кок могыр солалтышан куртко). Кузиков тодылмо шӱ шан тужуркым ышташ пуэн. Д. Орай. Кузиков заказал тужурку с отложным воротником. Эн ончычак шӧ ртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥлӱ шкен пурыш. К. Васин. Самым первым вошел с шумом человек в тужурке с золотыми пуговицами.
    2. в поз. опр. тужурки; относящийся к тужурке. Тужурко кӱ сен карман тужурки; тужурко шӱ ша воротник тужурки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тужурко

  • 11 хромко

    разг. хромка (кок радам полдышан шкешотан гармонь). Хромкым шокташ играть на хромке.
    □ (Стапан чӱчӱ) суртшо, ешыже деч эртак ӧрдыжтӧ, но тошто хромкыжо эре пеленже. Г. Чемеков. Дядя Стапан всё время в стороне от хозяйства, от семьи, но старая хромка всегда с ним.
    2. в поз. опр. хромки; относящийся к хромке (хромко дене кылдалтше). Хромко оза хозяин хромки.
    □ (Ачам) шӧлдыра гыч хромко гармоньжым налын, капка ончык лектын шинчеш ыле. М. Рыбаков. Взяв с полатей свою гармошку-хромку, мой отец, бывало, выходил на улицу и садился перед воротами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > хромко

  • 12 шӧртньӧ

    Г. шӧ́ртньӹ
    1. золото; благородный металл жёлтого цвета. Лена эҥер воктене, шӧ ртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱ йкаленыт. Н. Лекайн. Возле реки Лена, на месте добычи золота, расстреливали рабочих. Марий мландыште уке, маныт, нефть ден шӧ ртньӧ. М. Казаков. Говорят, в земле марийской нет ни золота, ни нефти.
    2. золото; изделия из золота; золотые монеты, деньги. (Серафима Васильевна) оксам --- шӧ ртньыш савырен, шондыкышкыжо опташ тӱҥале. А. Юзыкайн. Серафима Васильевна, обратив в золото, стала откладывать деньги в сундук. Ший ден шӧ ртньыжым, калай атыш оптен, ала-кушто келге верыште шылтен кийыкта (Лаемыр). О. Тыныш. А серебро и золото, сложив в жестяную посуду, Лаемыр прячет где-то в глубоком месте.
    3. перен. золото; о ком-чём-л., отличающемся большими достоинствами, дорогом для кого-л. – Могай сылне муро. Кеч мутшым нал, кеч семжым нал – яндар шӧ ртньӧ. С. Чавайн. – Какая чудесная песня. Возьми хоть слова, хоть мелодию – чистое золото. – Ончо-ян имньыжым. Тиде имне огыл, а шӧ ртньӧ. Н. Лекайн. – Посмотри-ка на его лошадь. Это не лошадь, а золото.
    4. в поз. опр. золотой, золочёный, позолоченный; сделанный из золота; покрытый золотом, позолотой. Шӧ ртньӧ раме позолоченная рама.
    □ Йыванын кидыштыже шӧ ртньӧ шагат йӱ лен. В. Косоротов. У Йывана на руке блестели золотые часы. Эн ончычак шӧ ртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥлӱ шкен пурыш. К. Васин. В первую очередь с шумом вошёл человек в тужурке с золотыми пуговицами.
    5. в поз. опр. перен. золотой; блестяще-жёлтый, цвета золота. Шӧ ртньӧ кудыр золотые кудри.
    □ Палаш кӱ леш: могай мландеш шӧ ртньӧ йытын шочеш, а могаеш – арымшудо. В. Юксерн. Нужно знать: на какой земле растёт золотой лён, а на какой – полынь. Кече --- шӧ ртньӧ йоллаже дене мландым ырыкта. А. Юзыкайн. Солнце своими золотыми лучами согревает землю.
    6. в поз. опр. перен. золотой; замечательный по своему достоинству, прекрасный, очень хороший. А Кирилл Матвеевич, шоҥго гынат, шӧ ртньӧ айдеме. В. Исенеков. А Кирилл Матвеевич, хотя и старый, золотой человек. – Шӧ ртньӧ мут! – кычкырал колтыш начальник. «Ончыко». – Золотые слова! – крикнул начальник.
    7. в поз. опр. перен. золотой; счастливый, благоприятный, великолепный. Шӧ ртньӧ пагыт золотая пора.
    □ (Папка кува:) Тендан кызыт шӧ ртньӧ жапда. Н. Арбан. (Старуха Папка:) У вас сейчас золотая пора. Мемнан илыш – пеледалтше шӧ ртньӧ курым. О. Ипай. Наша жизнь – цветущий золотой век.
    ◊ Ужар шӧ ртньӧ зелёное золото (о лесном богатстве). Ой, кугу шем чодыра, Мландынан моторна, Тый ужар шӧ ртньына. М. Чойн. О великий хвойный лес, краса нашей земли, ты наше зелёное золото. Шӧ ртньӧ кидан с золотыми руками; искусно делающий всё, справляющийся с любой работой. «Катя азан ӱдырамаш гынат, шуко ӱдыр деч сайрак, шӧ ртньӧ кидан», – маныт. А. Асаев. «Хотя Катя женщина с ребёнком, она лучше многих девушек, у неё золотые руки», – говорят. Шӧ ртньӧ курыкым сӧ раш сулить золотые горы; обещать слишком много. Густав Урсулалан шӧ ртньӧ курыкым сӧ рен. А. Бик. Густав обещал Урсуле золотые горы. Шӧ ртньӧ падыраш золотце, золотко; ласковое обращение к кому-л. – Чачук, шӧ ртньӧ падырашем, уна-влаклан пӱ рым йӱ ктӧ, – манеш ачаже. М. Евсеева. – Чачук, золотце моё, угости гостей брагой, – говорит её отец. Шӧ ртньӧ фонд золотой фонд (о ком-чём-л. особенно ценном). Шкетанын творчествыже марий литературын шӧ ртньӧ фондышкыжо курымешлан пурен. М. Казаков. Творчество Шкетана навечно вошло в золотой фонд марийской литературы. Шӧ ртньӧ шыже золотая осень, сухая и солнечная погода, когда особенно ярки оттенки желтеющей листвы. Йӧ ратем мый тыйым, шӧ ртньӧ шыже! А. Березин. Я люблю тебя, золотая осень!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӧртньӧ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»